[Verse 1] makuhari インター 灯りが滲む 乾いた風が 胸をすりぬける keiyo-doro の静かなカーブで 言えなかった想いで まだ残して [Pre-Chorus] anagawa の料金所 赤く光る列 渋滞の隙間から あなたを思い出す 流れてゆく街の影が 心の奥をくすぐる [Chorus] togane-dou の分岐を越えたら 夜の地図が 少しだけ広がる tateyama-do へ続く未来のライン ichihara、sodegaura、kisarazu へ ひとつひとつ 灯りを追い越して あの日のふたりを 探してる [Verse 2] ウインドウ越しの 茜の名残 遠くで響く 波のようなライト 流れ星みたいな テールランプに 置き忘れた言葉が また揺れてる [Pre-Chorus 2] 静かな車内に あなたの笑い声 まだ消えずに 薄く漂っている [Bridge(guitar solo 前)] 心の奥が少しだけ痛むのは 終われなかった夢が 走り出すから 夜を切り裂くように アクセルを踏み込んだ [Guitar Solo:松原正樹風] [Final Chorus] 館山道の風を受けながら 過ぎてゆく出口を眺めていた 市原、袖ケ浦、木更津の先へ まだ見ぬ未来が 続いている 今夜だけは 嘘をつかないで あなたの名前を 胸に抱いたまま [Ending Solo:松原正樹風]
70s Japanese City Pop style with a dry, tight 16-beat clean guitar groove (Tatsuro Yamashita-like), Urban, smooth, and cool, like driving on a highway at night, Dry cutting guitar drives the whole track, Fender Rhodes and soft analog pads create an adult urban mood, Bass is thick and steady, not too bouncy, Drums are dry, tight, and minimal, with a crisp hi-hat, Atmosphere: neon lights flowing past the car windows, like cruising through Keiyo Road → Anagawa Toll Gate → Togane Road junction → Tateyama Expressway → Ichihara, Sodegaura, Kisarazu at night, A cool, night-drive groove with a sense of speed and quiet nostalgia, Female vocal: whispery, slightly sad, airy, with nighttime transparency, Include a melodic, emotional guitar solo in the middle section in the style of Masaki Matsubara (lyrical, crying tone), Overall: refined, smooth, cool, with a blend of night breeze, highway lights, and a bittersweet city-pop vibe
生成日時:2025-12-11 19:59:00
一覧へ戻る